ル・クラブ・バシュラフ(松田嘉子/竹間ジュン/子安菜穂)は、2015年7月30日(木)モロッコ大使館主催「モロッコナショナルデー」レセプション
(ホテルオークラ東京・曙の間)で演奏しました。子安菜穂は一昨年に続き、モロッコ・日本両国国歌を歌う名誉を与えられました。
ホテルオークラ東京の本館は2015年8月いっぱいでいったん営業を休止して、9月からは建て替えの作業に入ってしまうそうなので今回の本館「曙の間」での機会はいっそう思い出に残ります。ホテルオークラは"日本モダニズム建築の傑作と言われており、海外からも高い評価を受けている"との事なので大変に名残惜しいです。
عزفنا نحن فرقة Le Club Bachraf اليابانية في حفلة السفارات المغربية للإحتفال باليوم الوطني.
والتي كانت في فندق "أُوكورا طوكيو" فاعة "آكيبونو" يوم ٣٠ يوليو ٢٠١٥
قام السفير الدكتور/ سمير عرور بالترحيب بالضيوف.
بعد ذالك قمنا بعزف موسيقى عربية كلاسيكية وغنيت ناو كوياسو النشيد الوطني المغربي و الياباني.
وهذه الفرصة كانت شرفٌ لنا.
أعضاء فرقة Le Club Bachraf هن يوشيكو ماتسودا(عود)، جون تشيكوما(ناي و رق)، ناو كوياسو(غناء ودربكة)
Morocco's
National day was celebrated in Tokyo at Akebono-no-ma of Hotel Okura
Tokyo on Thursday July 30th, 2015. Morocco's ambassador and Mrs. Samir
Arrour welcomed the guests. Classical Arabic music performance by Le
Club Bachraf followed a rendition of Morocco and Japan national anthems
sung by Nao Koyasu.
Le Club Bachraf consists of: June Chikuma(Nay & Riqq), Yoshiko Matsuda(Oud) and Nao Koyasu(Vocal & Derbouka).
|
竹間ジュン(ナイ)/松田嘉子(ウード)/子安菜穂(ダルブッカ) June Chikuma(Nay), Yoshiko MAtsuda(Oud), Nao Koyasu(Derbouka) | | |
|
モロッコおよび日本国歌を独唱する子安菜穂 Nao Koyasu sings the anthems of Morocco and Japan. |
|
子安菜穂/松田嘉子/サミール・アルール・モロッコ王国大使閣下/竹間ジュン Nao Koyasu, Yoshiko Matsuda,
Moroccan Ambassador to Japan H.E. Mr Samir Arrour, June Chikuma |
|
子安菜穂 Nao Koyasu
|
こやすでした!