注目の投稿

ウェブサイトを新設しました!! Launched the new website!!

こやすなほみの総合ウェブページ「子安屋」 Nahomi Koyasu portal site [Koyasu-ya] https://koyasu-ya.wixsite.com/website ↑画像をクリックしてこのサイトへ行く

2019年8月4日日曜日

ليسه فاكر- الترجمة اليابانية - Lissa Fakir 日本語訳

لسه فاكر
Lissa fakir
「まだそう思ってるの」


كلمات : عبد الفتاح مصطفى 
الحان : رياض السنباطى
اسم الفنان : ام كلثوم


作詞:Abdel-Fattah Mustafa 
作曲:Riadh El-Sonbati
オリジナル歌手:Om Kalthoum 

لسه فاكر قلبي يدي لك أمان
Lissa fakir albi idilak aman
まだそう思ってるの⁉︎私の心があなたに信頼をあげるとでも?

ولا فاكر كلمه ح تعيد اللي كان
Walla fakir Kilma ‘h t’aid illi kan
そしてまだ思ってるの⁉︎たった一言でかつての愛が戻るとでも?

والا نظره توصل الشوق والحنان
Walla naz”lara tw’sili e-shouo bi-l’hanan
もしくはたった一目で愛の優しさと寂しさを結べるとでも?

لسه فاكر كان زمان .. كان زمان
Lissa fakir kan zaman
まだそう思ってるの⁉︎ もう過去の話だよ

كانت الأيام في قلبي دموع بتجري
Kanit el-ayam fi albi dmou’ai bitigri
沢山の日々が涙の様に私の心の中で走って(流れて)いた。

وانت تحلالك دموعي وهي عمري
W inta ta’houlaalak demou’ai w heya ‘omri
でもあなたは私の涙が嬉しいんでしょ、でもねこの涙は私の人生なんだよ

ياما هانت لك وكانت كل مره
Yama hanit lak w kaanit kolli marra
多くの日々あなたにとって(私の人生と涙が)軽視されてしまっていた

تمحي كلمة من آمالي فيك وصبري
tm’hi kilma min amaani fik w ‘sabri 
その度にあなたへの願いと我慢の“ひとつ”を私の涙で消していた

كلمة كلمة لما راح الهوى ويا الجراح
Kilma lamma ra’h el-hawa wya gira’h
傷と共に愛が去った時この“ひとつ”も去った

واللي قاسيته في ليلي اتنسى ويا الصباح
W illi aasitoo fi leil itnasa w ya el-‘saba’h
私の夜での辛い事が 愛と共に忘れられたんだ!

والنهار ده الحب والشوق والحنان
W innaharda el-‘hob w el-shouo w el-‘hanan,
もう今日となっては、その愛と寂しさと優しさが私へ尋ねてくる時に

لما تسألني أقولك كان زمان
lamma tsaalni aoolak kan zaman
私はあなたへ言う、それはもう過去の話だよ

لسه فاكر كان زمان ..
Lissa fakir kan zaman
まだそう思ってるの⁉︎ もう過去の話だよ

※今回は前半のみ
日本語訳詞:こやす なほみ

原曲はこちら。長いです!!

0 件のコメント:

コメントを投稿