注目の投稿

ウェブサイトを新設しました!! Launched the new website!!

こやすなほみの総合ウェブページ「子安屋」 Nahomi Koyasu portal site [Koyasu-ya] https://koyasu-ya.wixsite.com/website ↑画像をクリックしてこのサイトへ行く

2023年1月26日木曜日

ليلة لو باقي ليلة - الترجمة اليابانية - Lila law bagi lila 日本語訳

イエメン生まれでエジプトで音楽の博士号を取得の後クウェートで教鞭を執り、2019年にはサウジアラビアの国立音楽楽団の総裁に任命された音楽家 アブデルラブ・イドリースとサウジアラビアの偉大な現代詩人 プリンス・バデル・ビン・アブドゥルモハサンの作品です。

音楽の好きな人ならきっと一緒に口づさんでくれると思うのでサウジ(たぶん他のアラビア語の国々でも!)に行くご予定のある方はぜひワンフレーズでも歌ってみてください!きっと仲良くなれますよ〜 (ほっこり)

ليلة لو باقي ليلة  ~ レイラ ラウ バーギー レイラ ~

「それが最後の夜ならば」


كلمات : الأمير بدر بن عبدالمحسن 

الحان واداء : عبدالرب إدريس

تاريخ : ١٩٩٥

歌詞:プリンス・バデル・ビン・アブドゥルモハサン

作曲、歌:アブデルラブ・イドリース

発表:1995年


ليلة لو باقي ليلة في/ بعمري ابيــه اليلة 

Lila law bagi lila fi/bi ‘omri abeeh ‘llila

もし人生の中で一晩だけが残るなら、今夜になって欲しい

 もし人生の中で一晩だけが残るなら、その一晩が欲しい

وأسهر في ليــل عيـونك وهي ليلة عمــر

w ashar fi lila ‘oyounik w hi lilat ‘omor   

あなたの目の夜で夜更かし。その夜は人生の夜

目(愛おしく大切な物の例え)


يالله يالله يالله وشـكثر انتي جميـلة ..

Yallah yallah, wishikithr inti jamila  

あぁ、あなたはこんなにも美しい!

يالله يالله يالله وشـكثر انا احب 

Yallah yallah, wishikithr ana a’heb

あぁ、私はあなたをどれほど好きか!


أحلم أحلم بك دايم جنبـي وانا صاحي ونايـم ..

A’halam a’halam biki daiman jannbi w ana ‘sa’hi w naaym   

あなたがいつも側にいる夢を、寝ても覚めても見ている

يلي ايامي بدونـك ماهي من العمر

Yalli ayyanmi bidounik mahi min al-‘omor 

あぁ、あなたなしの日々は私の人生に有り得ない!


صوتك همسك بيتي وسفري .. 

‘Soutik hamsek baiti wa safari

あなたの声 囁き は私に旅をさせ、帰る所でもある 

قمرك وشمسك ليلي وفجري

Gamrik w shamsik lili w fajri 

あなたという月 あなたという太陽 は私に夜 そして夜明けをくれる 


وانتي يا عيوني انتي ..قلبي أنا وين ما كنتي .. 

Winti ya ‘oyouni inti galbi w ana ween ma kenti

あぁ!あなたは私の※目

あなたが何処ににいようとも、私の身も心も一緒だよ

目(とても大切な物の例え)


يلي سواد عيونك افديه العمر

Yalli sowada ‘oyounik afidih el-‘omor 

あなたの美しい黒い目のために私の人生を捧げる



الترجمة اليابانية : ناهومي كوياسو

日本語訳:こやす なほみ

0 件のコメント:

コメントを投稿